Thursday, December 26, 2013
Stages de Ski
Bonjour à tous! Après les émotions de la graduation, j'ai eu d'autres joies au moins aussi intenses: le retour sur les skis!!C'est la première fois pour moi depuis 4 ans que je reskie aussi tôt après la fin de saison (je n'ai skié que 8 jours au total ces 3 derniers étés). Beaucoup d'excitation et de bonheur de skier avec mon nouveau groupe, principalement des coureurs issus du groupe Relève de l'époque où j'étais à la fédé. After the emotions of the graduation, I've had other joys at least as much intense: I'm back on the skis!!It's the first time for me to start skiing that early after the end of the winter season (I've skied only 8 days during the last 3 summers). Lots of excitation and hapiness to ski with my new group, I knew the racers from the C team from when I made the french ski team.D'ailleurs, l'ambiance dans le groupe est vraiment top et on se marre tout le temps, tout en bossant dur, l'esprit rivé sur nos objectifs respectifs. L'avantage est que je connais les coachs car je les ai croisés plus tôt dans ma carrière, notamment Didier Mollier, lors de mes 2 années de fédé en 2007-2008.By the way, the atmosphere in the group is great and we laugh all the time, while working hard, our mind staying focused on our own goals. Another advantage is that I know the coaches because we've crossed our paths earlier in my carreer, including Didier Mollier, during my 2 years spent in the French Team in 2007-2008.Les conditions étaient super sur le glacier du Pissaïa, au col de l'Iseran avec de la neige dure et du soleil pour 4 des 6 jours que comptent le stage. Nous avons fait de la descente et du super-G les 6 jours et je dois avouer que c'était que du bonheur, après 4 ans sans en avoir fait j'avais un peu dit adieu à la vitesse, mais c'était oublier trop vite ces sensations uniques de glisse et de vitesse, grisant!The conditions were great on the Pissaïa glacier, at the Iseran pass with hard snow and lots of sun for 4 out of 6 days. We did some downhill and Super-G the entire camp and I have to admit that it was awesome, after 4 years without doing those events I had kind of said goodbye to speed, but it was forgetting to quickly the unique feeling of gliding, speed, siiiiick!!Vers de grand champs de ski...Faire de la vitesse est super intéressant pour les épreuves techniques, on y gagne en sensations de glisse, il y a plus de temps pour décomposer les mouvements et on peut donc bosser plus facilement sur la position de recherche de vitesse et l'attitude générale sur les skis (équilibration etc.).Après le stage au Pissaïa, nous avons skié 5 jours aux 2 Alpes. Là les conditions n'étaient pas aussi bonnes mais nous avons quand même eu 3 jours de beau temps. Maintenant nous allons enchaîner 3 semaines de physique, principalement de la musculation afin de progresser physiquement et de revenir encore plus fort sur les skis à Amnéville à partir du 18 juillet.Doing speed is very interesting for technical events, one gain in gliding sensations, also there is more time to dissect the motions so you can work more easily on the tuck and the general position on the skis (balance etc.).After the Pissaïa camp, we have skied 5 days in les 2 Alpes. There, the conditions weren't as good but we still got 3 days of good weather and snow.Now, we are going to do dryland training for 3 weeks to come back stronger on the skis for the camp in Amnéville, starting on July 18th.Le glacier de l'Albaron, au dessus de Bonneval sur Arc
Labels:
Stages
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment